Odakle Izraz "pipni Jezik"

Sadržaj:

Odakle Izraz "pipni Jezik"
Odakle Izraz "pipni Jezik"

Video: Odakle Izraz "pipni Jezik"

Video: Odakle Izraz
Video: 200 фраза - Македонски - Српски 2024, Travanj
Anonim

Izraz "Pip your language!" odmah izaziva negativne, neljubazne senzacije u duši. Unatoč činjenici da se riječ "pip" više ne koristi, postaje jasno da su priželjkivali nešto loše i neprijateljsko. Pa što je pip i zašto se šalje na jezik?

Pripazi na govor
Pripazi na govor

Upute

Korak 1

Ako piletinu kuhate za večeru kod kuće, pogledajte joj jezik. Na njegovom vrhu možete vidjeti malu tuberkulozu - ovo je upravo ona koštica. Ovaj rast, koji je hrskavica, nalazi se kod mnogih ptica, pomaže im da kljuju žitarice i drugu hranu. Kod nekih bolesti sličnih simptomima difterije, trbuh je upaljen, natečen i raste. To je zbog stvaranja zbijenih filmova difterije na njenoj površini, koji se ne otapaju, ometaju apsorpciju hrane i, kao rezultat, gladovanje, pa čak i smrt ptice.

Korak 2

U odnosu na osobu, riječ "pip" počela se upotrebljavati oko 16. stoljeća. Ako je to kod ptica bio naziv za rast potreban za jelo, onda se u ljudi to nazivalo prištićem / ranicom / ranicom na jeziku (zbog vanjske sličnosti s tuberkulom kod ptica). Najčešće je to tvrdi mjehur s tekućinom u sebi koja boli i uzrokuje nelagodu.

3. korak

U praznovjernom srednjem vijeku pik se smatrao znakom prijevare. Prema jednoj verziji, vjerovalo se da će mu, ako netko mora lagati ili uvrijediti klevetu, pip odmah iskočiti na jeziku. Druga je verzija da "pip" u ovoj poslovici ne znači samu ranu, već se koristi kao metafora. Činjenica je da je prije nekoliko stoljeća u Rusiji za lažljivce, izdajice, špijune itd. postojala je posebna vrsta smaknuća - u usta im se ulijevao rastaljeni metal. A "pik" može značiti nešto bolesno, neugodno, vruće i uznemirujuće kad uđe u usta / jezik.

4. korak

Glasine kažu da su oko 17. stoljeća čak postojali slučajevi suđenja takvim "pipsima", a njihova se kleveta smatrala čarobnim čarolijama, uz pomoć kojih je osoba pokušala drugome poslati štetu. Međutim, nisu pronađeni pisani dokazi o takvim suđenjima. Takve glasine i praznovjerja iznjedrili su frazu "Pip na jezik!"

Korak 5

Sad fraza "Popizdi jezik!" više ne znači želju za neugodnim osjećajima i bolestima. U nekim se rječnicima ova poslovica opisuje kao psovka koja se koristi kao odgovor na gluposti, prazno zabluda. Vremenom je postala ustaljena frazeološka jedinica sa svojim posebnim značenjem. Najčešće se koristi kao ogorčenje s prizvukom dosadnosti ili ironične želje - "Ne daj Bože da se to dogodi".

Preporučeni: